annamama írta:...Kedves Rita eloszor is koszonom a három uj rész feliratát,a film imádnivalo TT egy tuneményes kis srác,az autonál valo várakozásuk apával imádnivalo .Azt a szeretettelen anyát,nem is irom hogy nagyanyát mert nem érdemli meg ot már párszor elkuldtem volna melegebb éghajlatra.....finoman fogalmazva ......a szuletésnap nálam is mindent vitt es bár apuka még nem jott rá hogy bizony már rég nem csak megszerezni akarja TT anyucikáját ,mert bizony szikrázik már kozottuk a levego és már mukodik a kémia de remélem mihamarább rá jon erre o is !...Már most várom a kovetkezo részeket...koszonet érte elore is:)...
Kedves annamama! ZM anyja téged is jól felidegelt! Egy ideje csend van körülötte,
de a 21. rész fordítása közben ismét nagyon felhúzott, de még ZM-nak is meglepetést
tudott okozni a rosszindulatával. Szegény csak állt, és hitetlenkedve hallgatta, mik
jönnek ki az anyja száján.
Wu Tong hiába utasította el ZM kérését, a szívét megérintette, amit hallott, és
az sem úgy van teljesen, amit ő mondott a férfinak. Bizony szereti még őt, és
biztos, hogy újra éledt benne a remény, amit öt évig dédelgetett magában.
Nemcsak azért sütötte a tortát, énekelte el a szülinapi dalt, és segített elfújni
a gyertyát, hogy Tong Tong kedvében járjon. Még folytathatnám a felsorolást,
de akkor lelőném a vasárnapi három rész poénjait, pedig azokat a videóval kell
megnézni (lesznek részek, amiket többször is!).
Boldog vagyok, hogy nálad is klassz helyre, az "imádnivalóak" közé sorolódott
be a Loving! Ajánlom neki, hogy az utolsó pillanatig tartani tudja a helyét!
Nagyon szívesen a fordítást!
Még egyszer apa, és fia:
