The Library / A könyvtár
Re: The Library / A könyvtár
Kedves Rita !
Köszönet ezért a rövid filmért, érdekes és elgondolkoztató volt.
Nekem kedvenc könyveből jutottak eszembe gondolatok.
( Haich Erzsébet Beavatás)
A könyvebe 12 iker tulajdonságot emlit és részletez de a film kapcsán 2 fontos.
hallgatás - beszéd
óvatosság - bátorság
A nem megfeleő időben alkalmazott felnti ikertuljdonságok mindig diszharmóniához vezetnek.
Főszereplőink ezt ezt mulasztották el mig a fiú könyvtáros ezt jól megoldotta.
Köszönet ezért a rövid filmért, érdekes és elgondolkoztató volt.
Nekem kedvenc könyveből jutottak eszembe gondolatok.
( Haich Erzsébet Beavatás)
A könyvebe 12 iker tulajdonságot emlit és részletez de a film kapcsán 2 fontos.
hallgatás - beszéd
óvatosság - bátorság
A nem megfeleő időben alkalmazott felnti ikertuljdonságok mindig diszharmóniához vezetnek.
Főszereplőink ezt ezt mulasztották el mig a fiú könyvtáros ezt jól megoldotta.
Re: The Library / A könyvtár
Kedves Virág! Nagyon érdekes, amit írsz az ikertulajdonságokról! Még nem olvastam
ilyesmiről. Jó, hogy megemlítetted a könyvet, és az íróját+a címét is megadtad! Hátha
más is bele szeretne mélyedni.
Igen, a hallgatás mellett az óvatoskodás, az egymás túl hosszú időn át történő kerülgetése
voltak a legnagyobb buktatói a kapcsolat kialakulásának.
Nagyon szívesen!
ilyesmiről. Jó, hogy megemlítetted a könyvet, és az íróját+a címét is megadtad! Hátha
más is bele szeretne mélyedni.
Igen, a hallgatás mellett az óvatoskodás, az egymás túl hosszú időn át történő kerülgetése
voltak a legnagyobb buktatói a kapcsolat kialakulásának.
Nagyon szívesen!
Re: The Library / A könyvtár
Szia Rita!
Ezek a bemondások a könyvtáros sráctól! Hát kifeküdtem tőle
Ahogy a nyalókáját először a lánynak, a ztán a pasasnak akarta adni, az ördögűzős beszólás, meg hogy ő miért szingli.....stb, stb.
Ezen is vihogtam egy sort
A jelek
Hát a hideg vizes zuhany még csak ezután jött. Gondoltam,hogy valami ilyesmi lesz a szép üvegen keresztüli csókos jelenet után, mert mintha láttam volna már valahol a filmet, vagy valami hasonlót, de azért nem esett jól.
A hideg kirázott, miután kiderült a nagyon szép búcsú üzenet után,hogy mindegyik könyvben van hasonló. Ekkor már kellett a zsepi. Ha hamarabb kiderültek volna, másként is alakulhatott volna a kapcsolatuk. Kérdés: akkor jobb lett volna neki? Szerintem valamennyivel biztos.
Nagyon szép, megható történet volt, olyan igazán sziven ütős.
Köszönöm a feliratot!
Ezek a bemondások a könyvtáros sráctól! Hát kifeküdtem tőle
Ahogy a nyalókáját először a lánynak, a ztán a pasasnak akarta adni, az ördögűzős beszólás, meg hogy ő miért szingli.....stb, stb.
Ezen is vihogtam egy sort
A jelek
Hát a hideg vizes zuhany még csak ezután jött. Gondoltam,hogy valami ilyesmi lesz a szép üvegen keresztüli csókos jelenet után, mert mintha láttam volna már valahol a filmet, vagy valami hasonlót, de azért nem esett jól.
A hideg kirázott, miután kiderült a nagyon szép búcsú üzenet után,hogy mindegyik könyvben van hasonló. Ekkor már kellett a zsepi. Ha hamarabb kiderültek volna, másként is alakulhatott volna a kapcsolatuk. Kérdés: akkor jobb lett volna neki? Szerintem valamennyivel biztos.
Nagyon szép, megható történet volt, olyan igazán sziven ütős.
Köszönöm a feliratot!
Re: The Library / A könyvtár
Szia Ági! Én is ugyanazokon a stációkon mentem keresztül, mint te.
Jókat vigyorogtam Boy beszólásain, Anne-el közös jópofa jelenetein,
majd jöttek a levelek, a felismerés, és a sírás!
Nem ragozom tovább, sok mindent leírtam a film ezen részéről, inkább
elmondom, mert nem emlékszem, hogy láttad-e annak idején a Present
Perfectet, hogy ott is ugyanezt a karaktert játszotta a srác - ebben a
könyvtárban volt könyvtáros - és ott is meg lehet halni rajta, már rögtön
az elején.
Nagyon örülök, hogy tetszett a film! Mindent szívesen!
De aranyosak voltak itt is:
Jókat vigyorogtam Boy beszólásain, Anne-el közös jópofa jelenetein,
majd jöttek a levelek, a felismerés, és a sírás!
Nem ragozom tovább, sok mindent leírtam a film ezen részéről, inkább
elmondom, mert nem emlékszem, hogy láttad-e annak idején a Present
Perfectet, hogy ott is ugyanezt a karaktert játszotta a srác - ebben a
könyvtárban volt könyvtáros - és ott is meg lehet halni rajta, már rögtön
az elején.
Nagyon örülök, hogy tetszett a film! Mindent szívesen!
De aranyosak voltak itt is:
Re: The Library / A könyvtár
Kedves Rita, kissé megkésve, de utánanéztem a könyvnek,amire gondolok:"Someone Like You". Ez szerintem felér egy vallomással, csak pont ekkor csörrent meg a lány telefonja.
Most,hogy újranéztem, már figyeltem a könyvtáros srác humorára is. Valóban jópofa dolgai voltak.
Köszönöm az előző bejegyzéseket! Sok érdekes információt olvashattam!
Még azon meditáltam,hogy egy esküvő előtt álló lány,hogy tud ilyen hamar szerelembe esni. Valami nem volt rendben, biztos nem véletlenül ment szét a parti.
A csendes kezdés, és a felcsendülő szép zene is különös hangulatot keltett a film elején. A váratlan találkozás elemi erejére utalna így a rendező?
Látod, nem hagy nyugodni! Elgondolkodtató, szép film.
Rita,köszi ismét! Zsu
Most,hogy újranéztem, már figyeltem a könyvtáros srác humorára is. Valóban jópofa dolgai voltak.
Köszönöm az előző bejegyzéseket! Sok érdekes információt olvashattam!
Még azon meditáltam,hogy egy esküvő előtt álló lány,hogy tud ilyen hamar szerelembe esni. Valami nem volt rendben, biztos nem véletlenül ment szét a parti.
A csendes kezdés, és a felcsendülő szép zene is különös hangulatot keltett a film elején. A váratlan találkozás elemi erejére utalna így a rendező?
Látod, nem hagy nyugodni! Elgondolkodtató, szép film.
Rita,köszi ismét! Zsu
Re: The Library / A könyvtár
Szia Zsu! Én is belelapoztam a filmbe a könyvekért, csak nem volt időm még foglalkozni vele.
Tegnap a vásárláson és a főzésen kívül nem csináltam mást, mint fordítottam, hogy mára
ismét négy részt tudjak kitenni a futó sorozatomból.
Igen, amikor visszaadja a Szentivánéji álmot (a lány oda sem figyel, csak Jimet nézi, le is
esik a könyv nagy csörömpöléssel), és mutatja, hogy a Someone Like You-t veszi ki, Anne
ismét csak figyelmetlenségből az aznapi dátumot nyomja a kártyára, nem azt, amikor vissza
kell hozni a könyvet. Jim észre is veszi a tévedést, és azt is, hogy Anne le nem veszi róla a
szemét, végre elhatározza magát, hogy beszél a lánnyal, le is könyököl a pultra, de mire
hozzákezdene, megcsörren a telefon, és megtudja, hogy Anne-nek van barátja, sőt vőlegénye,
mert a gyűrűt is megpillantja az ujján.
A bélyegzők dátumaiból következtetve, két hónap múlva szétmegy a lány kapcsolata. Akkor
még lett volna lehetősége a két fiatalnak, erre Jim "beszerzett" egy párt magának. Ez volt
az esernyős jelenet, amikor Jim először jelent meg a barátnőjével a könyvtárban, pont aznap,
amikor Anne szakított. Ha akkor tudomást szerzett volna arról, hogy Anne szabad, még mindig
nem lett volna késő.
Biztos, hogy a lány kapcsolata nem volt stabil, azért tudott első látásra beleesni Jimbe. Azt
hiszem, mindkettőjüknek a másik volt az igazi, akit a sors neki szán, de nem tudtak élni a
felkínálkozó lehetőségekkel.
Amikor Anne gyűjti össze a könyveket, amiket Jim kivett, egy pillanatra mutattak még egyet,
amit alig tudtam kifotózni, annyira gyorsan elkapták, ez a The Heart is a Lonley Hunter -
Magányos vadász a szív -című könyv volt. Nem tudom, hogy ezt épp mikor vette ki, mi volt
az üzenni valója vele, de hogy volt, az biztos.
Még nem írtam arról, amit a főszereplő Ananda Everinghamről olvastam. Az apja ausztrál fotós
volt, aki Bangkokban dolgozott, az anyja laoszi. Miután elváltak a szülők, az apa újranősült, egy
kínai nőt vett el. Anandának van két féltestvére. Az anyja a nagyanyjával egy indiai éttermet
vezetett Bangkokban. Ananda az iskolai szüneteket Ausztráliában töltötte az apai nagyszülőknél.
Csak azért írtam le mindezt, mert annyira érdekes, mennyi nemzethez köze van a családjának.
Ananda nem egy laoszi filmben is játszott már, miközben Thaiföld keresett színésze.
Másik érdekesség, hogy a telefonban Anne a saját testvérével látható.
Tegnap a vásárláson és a főzésen kívül nem csináltam mást, mint fordítottam, hogy mára
ismét négy részt tudjak kitenni a futó sorozatomból.
Igen, amikor visszaadja a Szentivánéji álmot (a lány oda sem figyel, csak Jimet nézi, le is
esik a könyv nagy csörömpöléssel), és mutatja, hogy a Someone Like You-t veszi ki, Anne
ismét csak figyelmetlenségből az aznapi dátumot nyomja a kártyára, nem azt, amikor vissza
kell hozni a könyvet. Jim észre is veszi a tévedést, és azt is, hogy Anne le nem veszi róla a
szemét, végre elhatározza magát, hogy beszél a lánnyal, le is könyököl a pultra, de mire
hozzákezdene, megcsörren a telefon, és megtudja, hogy Anne-nek van barátja, sőt vőlegénye,
mert a gyűrűt is megpillantja az ujján.
A bélyegzők dátumaiból következtetve, két hónap múlva szétmegy a lány kapcsolata. Akkor
még lett volna lehetősége a két fiatalnak, erre Jim "beszerzett" egy párt magának. Ez volt
az esernyős jelenet, amikor Jim először jelent meg a barátnőjével a könyvtárban, pont aznap,
amikor Anne szakított. Ha akkor tudomást szerzett volna arról, hogy Anne szabad, még mindig
nem lett volna késő.
Biztos, hogy a lány kapcsolata nem volt stabil, azért tudott első látásra beleesni Jimbe. Azt
hiszem, mindkettőjüknek a másik volt az igazi, akit a sors neki szán, de nem tudtak élni a
felkínálkozó lehetőségekkel.
Amikor Anne gyűjti össze a könyveket, amiket Jim kivett, egy pillanatra mutattak még egyet,
amit alig tudtam kifotózni, annyira gyorsan elkapták, ez a The Heart is a Lonley Hunter -
Magányos vadász a szív -című könyv volt. Nem tudom, hogy ezt épp mikor vette ki, mi volt
az üzenni valója vele, de hogy volt, az biztos.
Még nem írtam arról, amit a főszereplő Ananda Everinghamről olvastam. Az apja ausztrál fotós
volt, aki Bangkokban dolgozott, az anyja laoszi. Miután elváltak a szülők, az apa újranősült, egy
kínai nőt vett el. Anandának van két féltestvére. Az anyja a nagyanyjával egy indiai éttermet
vezetett Bangkokban. Ananda az iskolai szüneteket Ausztráliában töltötte az apai nagyszülőknél.
Csak azért írtam le mindezt, mert annyira érdekes, mennyi nemzethez köze van a családjának.
Ananda nem egy laoszi filmben is játszott már, miközben Thaiföld keresett színésze.
Másik érdekesség, hogy a telefonban Anne a saját testvérével látható.
Re: The Library / A könyvtár
Egyszer olvastam valahol, hogy a férfiak és a nők különféleképpen nézik meg a cipőjük talpát,
és a körmeiket is. A nők kinyújtják az ujjaikat, és a kezük hátát maguk felé fordítva szemlélik
meg a körmeiket, míg a férfiak behajtják az ujjaikat, és a tenyerüket fordítják maguk felé a
körömnézéshez.
Rita, leteszteltem Bencén /unokám/ igaz. Ő tudta melyik nem hogyan csinálja.
és a körmeiket is. A nők kinyújtják az ujjaikat, és a kezük hátát maguk felé fordítva szemlélik
meg a körmeiket, míg a férfiak behajtják az ujjaikat, és a tenyerüket fordítják maguk felé a
körömnézéshez.
Rita, leteszteltem Bencén /unokám/ igaz. Ő tudta melyik nem hogyan csinálja.
Re: The Library / A könyvtár
Szia Rita..de jó, hogy kibogoztad a könyv címkét...olyan kíváncsi vagyok rá...érdekes a lány valós élete is...mennyi minden történhet egy családon belül..."soknemzetiségű lett".
Re: The Library / A könyvtár
Kedves Rita!Vittem a film fordítást és a filmet.Beleolvasgattam az itteni fórumba.Érdekes.Biztosan vissza kell még jönnöm.Jaj,úgy le vagyok maradva
legalább 10 nappal.Üdv.Nagyi
legalább 10 nappal.Üdv.Nagyi
Re: The Library / A könyvtár
Magdimama írta:Kedves Rita!Vittem a film fordítást és a filmet.Beleolvasgattam az itteni fórumba.Érdekes.Biztosan vissza kell még jönnöm.Jaj,úgy le vagyok maradva
legalább 10 nappal.Üdv.Nagyi
Kedves Nagyi! Jókat vigyorgok rajtad! Így jár, aki egy ideig nem kukucskál be hozzám!
Remélem, nagyon fog tetszeni a film! Nekem nagy kedvencem lett.
Re: The Library / A könyvtár
Kedves Rita!
Már korábban írtam, hogy egyszer régebben láttam még angollal ez a filmet, de milyen jó, hogy most újra előkerült, a közösségi filmnézésnek is van egy varázsa. A fórumot olvasgatva rá kellett jönnöm, hogy mennyi mindent nem vettem észre első nézéskor. A könyvcímek jelentősége fel sem tűnt nekem. És miket meg nem lehet tudni a nő és férfi különbözőségéről csak úgy, hogy a hozzászólásokat olvasom. Erről amúgy eszembe jutott egy könyv, még az egyetemen volt ajánlott olvasmány, de nagyon érdekes könyv: D. Jessel - A. Moir: Agyszex. Pont arról szól, hogy mennyire másként működik egy nő és egy férfi agya, ha valaki elmélyedne a témában, ajánlom olvasásra.
Kielemezgetve a filmet nekem azért feltűnt néhány szakmai baki. Hogy lehet az, hogy a könyvkártyákon nem szerepelt sosem másik dátum és kölcsönző? Se előtte, se utána nem kölcsönözte ki senki a könyvet? A másik, ami kissé dühítő, de érdekes is egyben, hogy a könyvtárosokról alkotott sztereotípiák nemzetközileg is nagyon hasonló. Sokak fejében úgy él, hogy a könyvtáros egy kardigános, szemüveges, kontyos néni, aki állandóan lepisszeg. Nos, ez utóbbiból építkezett a film is, hogy "csendet kérünk", és megvolt a kardigán is - ami be kell valljam, nagyon praktikus ruhadarab, de nem a könyvtáros állandó része - aztán az idő múlásával előkerült a szemüveg, sőt egyszer fel volt tűzve a lány haja.
Bocsi a kitérőért, de úgy gondoltam, ezen véleményem itt és most leírhatom.
2017-re pedig sok erőt és kitartást, jó egészséget kívánok, legyen elég szabadidőd, hogy további fordításokkal ajándékozz meg minket! Köszönöm a munkád!
Kati
Már korábban írtam, hogy egyszer régebben láttam még angollal ez a filmet, de milyen jó, hogy most újra előkerült, a közösségi filmnézésnek is van egy varázsa. A fórumot olvasgatva rá kellett jönnöm, hogy mennyi mindent nem vettem észre első nézéskor. A könyvcímek jelentősége fel sem tűnt nekem. És miket meg nem lehet tudni a nő és férfi különbözőségéről csak úgy, hogy a hozzászólásokat olvasom. Erről amúgy eszembe jutott egy könyv, még az egyetemen volt ajánlott olvasmány, de nagyon érdekes könyv: D. Jessel - A. Moir: Agyszex. Pont arról szól, hogy mennyire másként működik egy nő és egy férfi agya, ha valaki elmélyedne a témában, ajánlom olvasásra.
Kielemezgetve a filmet nekem azért feltűnt néhány szakmai baki. Hogy lehet az, hogy a könyvkártyákon nem szerepelt sosem másik dátum és kölcsönző? Se előtte, se utána nem kölcsönözte ki senki a könyvet? A másik, ami kissé dühítő, de érdekes is egyben, hogy a könyvtárosokról alkotott sztereotípiák nemzetközileg is nagyon hasonló. Sokak fejében úgy él, hogy a könyvtáros egy kardigános, szemüveges, kontyos néni, aki állandóan lepisszeg. Nos, ez utóbbiból építkezett a film is, hogy "csendet kérünk", és megvolt a kardigán is - ami be kell valljam, nagyon praktikus ruhadarab, de nem a könyvtáros állandó része - aztán az idő múlásával előkerült a szemüveg, sőt egyszer fel volt tűzve a lány haja.
Bocsi a kitérőért, de úgy gondoltam, ezen véleményem itt és most leírhatom.
2017-re pedig sok erőt és kitartást, jó egészséget kívánok, legyen elég szabadidőd, hogy további fordításokkal ajándékozz meg minket! Köszönöm a munkád!
Kati
Lee Seung Gi (이승기) magyar rajongói oldal: http://lsghungarianfanpage.blogspot.hu
Re: The Library / A könyvtár
Kedves Kati! Én is elmondhatnám, amit te "A fórumot olvasgatva rá kellett jönnöm, hogy mennyi
mindent nem vettem észre első nézéskor." Látod, én meg a könyvtárosokat nem könyvtáros párként
figyeltem, hanem mint két nagyon jó barátságban lévő fiatalt. Észrevettem, hogy a lány alakult az
évek alatt, de azt sem hoztam összefüggésbe a könyvtárosságával.
Az viszont szemet szúrt nekem is, hogy amikor párszor, talán háromszor láttuk a kártyákat, akkor nem
volt rajta más dátum, csak a Jimé. De be tudtam annak, hogy így mindenféle más zavaró szám nélkül
akarják hangsúlyozni az idő múlását. Mert csak ebből, és a képernyőn megjelent kiírásból értesültünk
róla, hogy mennyi idő telt el az első találkozásuk óta.
Könyvtárosként mit szólsz ahhoz, hogy még esküvőket is szoktak tartani ebben a csodaszép könyvtárban?
Nekem tetszik! Angliában mindent, de mindent, múzeumot, állatkertet, kiállításokat, könyvtárakat,
parkokat, bevásárlóközpontokat úgy alakítják ki (Liverpoolban még a világ egyik legnagyobb katedrálisát
is) hogy a családokat minél tovább, akár egy teljes napra is ott tartsák. Nagyon tetszik az elképzelés.
Érdekes volt olvasni egy szakmabeli véleményét! Köszi, hogy leírtad, és hogy az ajánlott olvasmány
címét is megírtad!
Köszönöm szépen a jókívánságaidat! Neked is Boldog Újévet kívánok!
mindent nem vettem észre első nézéskor." Látod, én meg a könyvtárosokat nem könyvtáros párként
figyeltem, hanem mint két nagyon jó barátságban lévő fiatalt. Észrevettem, hogy a lány alakult az
évek alatt, de azt sem hoztam összefüggésbe a könyvtárosságával.
Az viszont szemet szúrt nekem is, hogy amikor párszor, talán háromszor láttuk a kártyákat, akkor nem
volt rajta más dátum, csak a Jimé. De be tudtam annak, hogy így mindenféle más zavaró szám nélkül
akarják hangsúlyozni az idő múlását. Mert csak ebből, és a képernyőn megjelent kiírásból értesültünk
róla, hogy mennyi idő telt el az első találkozásuk óta.
Könyvtárosként mit szólsz ahhoz, hogy még esküvőket is szoktak tartani ebben a csodaszép könyvtárban?
Nekem tetszik! Angliában mindent, de mindent, múzeumot, állatkertet, kiállításokat, könyvtárakat,
parkokat, bevásárlóközpontokat úgy alakítják ki (Liverpoolban még a világ egyik legnagyobb katedrálisát
is) hogy a családokat minél tovább, akár egy teljes napra is ott tartsák. Nagyon tetszik az elképzelés.
Érdekes volt olvasni egy szakmabeli véleményét! Köszi, hogy leírtad, és hogy az ajánlott olvasmány
címét is megírtad!
Köszönöm szépen a jókívánságaidat! Neked is Boldog Újévet kívánok!
Re: The Library / A könyvtár
Köszönöm szépen.
Re: The Library / A könyvtár
Darinka írta:Köszönöm szépen.
Nagyon szívesen!
Re: The Library / A könyvtár
Kedves Rita!
Visszajöttem,fórumot olvastam.Köszönöm a filmet,nagyon szép volt.Nekem az üzenet,hogy az életben gyakran elmegyünk számunkra talán fontos emberek mellett.Nem szerettem volna a könyvtáros hölgy helyében lenni a sok-sok üzenetet későn olvasgatva.Karma ide,karma oda,lehettek volna egymással ,még ha rövid ideig is boldogok.Mindkettő jó ember volt és odafigyeltek egymásra,de szemtől szembe jobban ki kellett volna nyílni.Nem csak a hallgatásnak volt jelentősége ami ugyan ki volt rakva a könyvtár ajtajára,hanem az írott üzeneteken túl,a könyvtárban találkozgatásoknak is.Itt most arra gondolok,hogy a férfi alakuló kapcsolata,később a kislánya ,akit szintén elhozott a könyvtárba.Igazi szép,nem tolakodó üzeneteket hordott.
Üdv. Nagyi
Visszajöttem,fórumot olvastam.Köszönöm a filmet,nagyon szép volt.Nekem az üzenet,hogy az életben gyakran elmegyünk számunkra talán fontos emberek mellett.Nem szerettem volna a könyvtáros hölgy helyében lenni a sok-sok üzenetet későn olvasgatva.Karma ide,karma oda,lehettek volna egymással ,még ha rövid ideig is boldogok.Mindkettő jó ember volt és odafigyeltek egymásra,de szemtől szembe jobban ki kellett volna nyílni.Nem csak a hallgatásnak volt jelentősége ami ugyan ki volt rakva a könyvtár ajtajára,hanem az írott üzeneteken túl,a könyvtárban találkozgatásoknak is.Itt most arra gondolok,hogy a férfi alakuló kapcsolata,később a kislánya ,akit szintén elhozott a könyvtárba.Igazi szép,nem tolakodó üzeneteket hordott.
Üdv. Nagyi
Re: The Library / A könyvtár
Kedves Nagyi! Milyen jó, hogy filmnézős hangulatban vagy, így sort kerítettél erre a
rövidfilmre is. Nagyon örülök, hogy megérte letöltened, és megnézned!
Én már annyi sorban kifejtettem a nézeteimet, de ha megnézzük, akkor pontról-pontra
megegyezik a te sommás véleményeddel. Szépen összefoglaltad a lényeget, ettől jobban
én sem tudtam volna. Frappáns és lényegre törő.
Köszönöm, hogy felhívtad a figyelmet a könyvtár látogatások által hordozott üzenetekre!
Ezt még nem is elemeztük ki. Mondom, hogy nagyon sok rétege van a történetnek!
Nagyon szívesen az élményt!
A férfi főszereplő, Ananda, azt írta a fotóra, hogy "Jenna, aki a következő produkcióban
a The Library-ban, a lányomat fogja alakítani, a kedvenc színésznőm:
rövidfilmre is. Nagyon örülök, hogy megérte letöltened, és megnézned!
Én már annyi sorban kifejtettem a nézeteimet, de ha megnézzük, akkor pontról-pontra
megegyezik a te sommás véleményeddel. Szépen összefoglaltad a lényeget, ettől jobban
én sem tudtam volna. Frappáns és lényegre törő.
Köszönöm, hogy felhívtad a figyelmet a könyvtár látogatások által hordozott üzenetekre!
Ezt még nem is elemeztük ki. Mondom, hogy nagyon sok rétege van a történetnek!
Nagyon szívesen az élményt!
A férfi főszereplő, Ananda, azt írta a fotóra, hogy "Jenna, aki a következő produkcióban
a The Library-ban, a lányomat fogja alakítani, a kedvenc színésznőm:
Re: The Library / A könyvtár
Ritám! Nagyon szép megható kisfilm volt! Köszönöm szépen, hogy lefordítottad!
Re: The Library / A könyvtár
B.Marika írta:Ritám! Nagyon szép megható kisfilm volt! Köszönöm szépen, hogy lefordítottad!
Szia Marika! Nagyon szívesen a fordítást! Nagyon örülök, hogy megnézted!
Kellemes vasárnapot!
Ki van itt
Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 2 vendég