boszorkany írta:Koszonom
Szívesen!
boszorkany írta:Koszonom
cicus írta:Kedves Rita!
Sajnos nem tudom hol kell keresni olyan helyet ami jó Neked,de ezt találtam,
így ide rakom,hátha van angol fordítás rajta
http://dramakoreaindo.me/download-drama ... indonesia/
http://engsubmovielakorn.com/2017/05/22 ... land-ep-8/
http://drakorindonesia.com/2017/05/down ... indonesia/
Közben rájöttem,hogy még egyiken sincs angolul,de azért hagyom hátha hamarosan...!
Drukkolok,hogy sikerüljön!!!
Szépséges napot Neked
Kata58 írta:ez nagyon jó minőségű én is vittem a felirat még nincs kint per pillanat... az előző letöltést töröltem is.
Igaz hogy mkv. de annyira szép a kép hogy várakozáson felüli....
VidékiÉva írta:Szia Rita!
Nagyon köszönöm a fordítást is. Úgy döntöttem, hogy ebben a soriban veled, a fordításoddal egyszerre haladok. A történet úgyis ismerős, csak a szereplők másak. Tegnap az első 4 rész elemzését valahogy elveszítettem.))) Megnéztem az eddigi 7 részt. Igazad van a 4. rész után indul be igazán sori. Addig csak ismerkedés zajlik. Nekem nagyon tetszik Kaningot játszó szinésznő. Nagyon szép, de jó a játéka is. Az Innt játszó fiú is nagyon tetszik, de az ottani Yul, itt száműzött, visszatért hercegfiú nem tetszik. Kinézetre. Eddig nem sok szerepe volt, majd azért kíváncsi leszek a játékára. Anyukájára nagyon találó a Szörnyella hát kölcsönzöm. Remélem nem csinál majd annyi galádságot, mint az eredetije. Nagymami is nagyon tetszik. A másikban sokkal naívabb volt, de már ott is nagyon szerettem. Ő valahogy talpraesettebb, életrevalóbb. A királyt szintúgy nem szeretem, még nem derült ki itt mi a baja a koronaherceggel. Mit torol meg az ártatlan fiún a saját bűneiből. A királyné valahogy nem toleráns a menyével, inkább ellenséges. Smúzol a királynak, szereti a fiát, de cseppet sem jóságos a többiekkel és az alattvalókkal. Szép, de nem szimpatikus. Még nagyon tetszik a 3 feketeruhás szolgáló közül a főnök. Aki tanítja a lányt. Ő rendkívül szép. A lány családja a másik véglet. Szeretik, de lelkiismeret furdalás nélkül kihasználják a lányt. Az apa nekem szerethető a csupaszív, de tutyimutyi nem férfias fajtából. Az anyuka eddig csak követelőzött, nem jött át, hogy szeretné a családját. De nagyon jó közöttük a testbeszéd, ami az elején a titkár látogatásakor derült ki. Jókat nevettem rajtuk. A meleg fiút nem tudom, hogy miért kellett betenni. Remélem majd kiderül, mert nem hiszem, hogy csak öncélúan, szinesítés miatt került bele. Még a titkárra visszatérve, látni, hogy szereti Innt, próbál segíteni neki az apjával szemben. Hirtelen ennyi jutott eszembe. Most már nagyon látszik a fiatal pár közeledése egymáshoz. Nagyon összeillő párost találtak, mint a Kiss Me-ben. Én nem láttam a Full house-t, de néha már hajladozok. Csak ez a képtelenség, hogy a szeretett rokonok eladják a fejed fölül a házat, az tart vissza. De talán csak az első 3 részt kellene átvészelnem ugye? Azután talán beszippantana, ezért ingadozok. Tetszenek a helyszínek, varázslatosak. A ruhák és nagyjából minden. Kivétel a férfiak rózsa nyakkendője. Kaning hajbavalója a maga egyszerűségében nagyon tetszik. Eddig egyik sorozatban sem tetszettek a lányok hajcsattjai. Nekem olyan erőltetett volt mindegyik látott soriban. De itt a lányé a sima kis virág nagyon tetszik. A gyöngy nyaklánca a masnival is egyszerű, ízléses. A gyűrűjük is. Ez most mind az én ízlésem szerint való. Köszönöm, hogy megint egy számomra ismeretlen világra találok.
Éva
VidékiÉva írta:Szia Rita!
Én most szedtem le amit a megára feltettél 8. részt. Simán lejött, mint ahogy illik a megától. Nem tudom mi volt vele előzőleg. Köszönöm szépen.
Éva
cicus írta:Éppen most néztem be ide: http://dramakoreaindo.me/download-drama ... indonesia/
Valami készül mert írtak információt pirossal indonéz nyelven és azt vettem ki belőle,hogy
dolgoznak az angol fordításon Hát reménykedjünk és ha ennyien szeretnénk sikerülni is fog.
Jó éjszakát
Rita írta:VidékiÉva írta:Szia Rita!
Én most szedtem le amit a megára feltettél 8. részt. Simán lejött, mint ahogy illik a megától. Nem tudom mi volt vele előzőleg. Köszönöm szépen.
Éva
Hála istennek! Most kell töltögetni, ha még van mit!
Rita írta:Lassan egy órája csak linkeket keresgélek, hátha....!
Boldogan ébredtem, hátha már fenn lesz a Subscenen a 8. rész felirata, erre mit látok?
Az eddigi 35 helyett, már csak 28 felirat van fenn. Az eddig feltöltött angol feliratokból
már csak egy első és egy ötödik rész maradt fenn! Egy órás nyomozásom eredményeként
megtaláltam ingfakiratát! Először a Dailymotionön:Spoiler: mutasd
Majd az ott található fb linken:Spoiler: mutasd
Itt azt írja, hogy ha a fordítók felveszik vele a kapcsolatot, és belinkelik neki az oldalukat,
ahová valóban kiteszik a feliratokat, akkor elküldi az ő angol fordítását. Azt írja, ellopták
a feliratait, valaki pénzt kapott érte. A yt-ra már nem fog feltölteni, mert megszüntethetik
a csatornáját.
Most fogom a fejem, hogy nincs saját fb profilom. Eljött az idő, hogy foglalkozzam a témával.
Persze az itthoni fiam is pont most van Németországban, úgyhogy valamelyik gyermekem a
távolból fog ma nekem segíteni, és felvesszük a kapcsolatot ingfakiratával.
Tudom, nem ördöngösség a fb-ot használni, ezt is megtanulom, mint ahogy eddig mindent,
ami nélkülözhetetlen volt a fordításhoz. Azért ódzkodtam eddig tőle, mert tudom, hogy fb
függővé lehet válni, és nem szeretném, ha elvenné az időmet a fordítástól, és a fórumozástól
mert nekem Ti vagytok a legfontosabbak, itt szeretek a legjobban lenni!
Folyamatosan foglak benneteket tájékoztatni!
Szép napot kívánok Mindannyiunknak!!
Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 8 vendég