Hálás köszönet a jó hírért!




csabamama2 írta:Szerbusztok!
Nagyon szépen köszönöm a Wanted teljes fordítását és a munkátokat. Szeretnék egy észrevételt tenni (nem kritika) elég sok angol felirat maradt benne, különösen a 3. részben ami egy kicsit zavaró, mert egymás után nem is egy mondat van benne. Ismétlem nem kritika, (hiszen az én csak magyar tudásommal, nagyon hálás vagyok nektek fordítóknak). Üdv.szeretettel: csabamama2![]()
![]()
csabamama2 írta:Zita Kedves!
Nagyon aranyos vagy, hogy foglalkozol vele, már nem emlékszem, hogy melyikben voltak, de konkrétan a 3.-ban arra igen, de, ha azt tanácsolod, akkor a 3. részt majd a Next-tel töltöm le és nem a vikiről. Azért ne nézd végig, mert valószínűleg nem voltak olyan nagy hibák, ha nem jegyeztem meg csak a 3. részt, nem akarom, hogy újból dolgozzál vele. Köszönöm szépen, hogy törődtél velem. Üdv.szeretettel: csabamama2![]()
![]()
terezke4545 írta:Megnéztem maratonba két nap alatt a Wantedet. Érdemes volt várni rá. Izgalmas krimi és amit szerettem benne hogy nem voltak részeg nők,, akiket a férfiak a hátukon kellett haza cipeljenek, Nem a háton való cipeléssel van a problémám hanem a részegséggel.Köszönöm a fordítást és az online feltevést.![]()
![]()
![]()
Zita írta:
Kedves Danna, nagyon köszönöm. Most egy kis pihenés, egy kis munka, egy kis nyaralás, aztán majd meglátjuk melyik sorozat talál meg. Neked is jó pihenést szép nyarat.
Szilvia333 írta:Kedves Zita!!
Főnököm,és én hálásan köszönjük a Wanted részeinek fordítását!!![]()
Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 2 vendég