Ballerino SP (2014)
Re: Ballerino SP (2014)
Kedves Rita!
Gyönyörűek a fotók és micsoda véletlen,hogy említed a Sajót,mert arrafelé születtem
és éltem 22 éves koromig,ezért mindig örömmel emlékszem vissza az ott töltött időre.
Írtad,hogy szeretnél elmenni Kínába,ott nem voltam még,de a barátaim igen és nagyon
tetszett nekik minden,azt mondták teljesen más mint ahogy elképzeljük,de ez így van
más helyekkel is,csak akkor tudjuk meg ha megtapasztaljuk és érezzük.Thaiföld is
gyönyörű,de más képeken és filmen,mint a valóságban átélni.Úgy,hogy drukkolok Neked
minél hamarabb sikerüljön eljutnod Kínába Láttam nálad az 5 kínai sorozatot is és
mind tetszett sőt majdnem az összes Koreait is,mind telitalálat,nekem mindenképpen
Nagyon hálás vagyok érte Látszik,hogy örömmel csinálod
és ez a legfontosabb!!! Jó éjszakát,szép álmokat,mindenkinek
Re: Ballerino SP (2014)
Kedves Cicus! Köszönöm szépen a dicséretet! Mostanában, pontosabban nyár elejétől nagyon sokat
kattintgatom a fényképezőgépemet, és mondhatom egyre jobban megy, egyre jobb képeket készítek.
Nagyon élvezem! Pár társunkkal, a lányommal, és a lányom barátnőjével, aki Ázsia szerte hajózik
naponta teszünk ki fotókat a "Van képem hozzá"-ba. Bárki csatlakozhat saját készítésű képekkel. Ha
van kedved, nézz szét:
http://forum.ezoritusubs.com/viewtopic.php?f=41&t=92&start=875
Ettől jobban nem merem beleártani magam, mert az már a fordítás rovására menne. Már most képes
vagyok egy klassz fotóért, sok-sok percet állni egy helyben és figyelni. Ezek is úgy születtek:
Örülök, hogy te is a Sajó környékéről származol. 23 éve városból faluba költöztem, de a Sajó megmaradt
nekem, sőt, most közelebb vagyok hozzá. Csak azt nem szeretem, amikor kiönt.
Amióta a Tésztautat lefordítottam, már nem Sanghajba, hanem a Selyem út környékére, bizonyos
szakaszaihoz szeretnék eljutni. Szerveznek utakat oda, egyik jobb, mint a másik. Remélem, szerencsém
lesz valamelyikhez.
Már hét kínai sorozatom van! Lehet, hogy valamelyik kimaradt nálad? Én is nagyon szeretem őket! Mindet!
Furcsa is, hogy most egy koreaiba kezdtem bele, de a minisori és a film meghozták a kedvemet a koreai
sorozatokhoz. Aztán lehet, hogy megint úgy járok, mint az All About Eve után, hogy miután befejeztem a
fordítást, nem lett folytatása, mert annyira hiányzott már Kína.
Nagyon jó érzés, hogy örömet okozhatok a fordításaimmal. Igazad van, boldogan csinálom!
Szép napot kívánok Mindannyiunknak!
kattintgatom a fényképezőgépemet, és mondhatom egyre jobban megy, egyre jobb képeket készítek.
Nagyon élvezem! Pár társunkkal, a lányommal, és a lányom barátnőjével, aki Ázsia szerte hajózik
naponta teszünk ki fotókat a "Van képem hozzá"-ba. Bárki csatlakozhat saját készítésű képekkel. Ha
van kedved, nézz szét:
http://forum.ezoritusubs.com/viewtopic.php?f=41&t=92&start=875
Ettől jobban nem merem beleártani magam, mert az már a fordítás rovására menne. Már most képes
vagyok egy klassz fotóért, sok-sok percet állni egy helyben és figyelni. Ezek is úgy születtek:
Spoiler: mutasd
Örülök, hogy te is a Sajó környékéről származol. 23 éve városból faluba költöztem, de a Sajó megmaradt
nekem, sőt, most közelebb vagyok hozzá. Csak azt nem szeretem, amikor kiönt.
Amióta a Tésztautat lefordítottam, már nem Sanghajba, hanem a Selyem út környékére, bizonyos
szakaszaihoz szeretnék eljutni. Szerveznek utakat oda, egyik jobb, mint a másik. Remélem, szerencsém
lesz valamelyikhez.
Már hét kínai sorozatom van! Lehet, hogy valamelyik kimaradt nálad? Én is nagyon szeretem őket! Mindet!
Furcsa is, hogy most egy koreaiba kezdtem bele, de a minisori és a film meghozták a kedvemet a koreai
sorozatokhoz. Aztán lehet, hogy megint úgy járok, mint az All About Eve után, hogy miután befejeztem a
fordítást, nem lett folytatása, mert annyira hiányzott már Kína.
Nagyon jó érzés, hogy örömet okozhatok a fordításaimmal. Igazad van, boldogan csinálom!
Szép napot kívánok Mindannyiunknak!
Re: Ballerino SP (2014)
Ritám, megnéztem ezt a csodálatos filmet, még egyszer köszönöm, hogy megosztottad velünk!
Sokat sírtam rajta, megtisztító, szép sírással, még most is könnyezek, a történet annyira emberi, annyira reményt adó, muszáj volt sírni rajta.
A filmet nézve, egy szó zakatolt bennem: menedék.
Az északról menekülőknek dél: menedék. A nehéz, agyonhajszolt életből nézve a balett: menedék, egy tehetséges, de önző ember számára másokon önzetlenül segíteni: menedék. Valami rossz elől menekülni valami jobba, remélni, hogy menedéket találhatunk a bajok elől, a szakadó, hideg eső elől meleg, száraz, biztonságot nyújtó menedékre lelhetünk... ilyen ez a film. Csodálatos.
Sokat sírtam rajta, megtisztító, szép sírással, még most is könnyezek, a történet annyira emberi, annyira reményt adó, muszáj volt sírni rajta.
A filmet nézve, egy szó zakatolt bennem: menedék.
Az északról menekülőknek dél: menedék. A nehéz, agyonhajszolt életből nézve a balett: menedék, egy tehetséges, de önző ember számára másokon önzetlenül segíteni: menedék. Valami rossz elől menekülni valami jobba, remélni, hogy menedéket találhatunk a bajok elől, a szakadó, hideg eső elől meleg, száraz, biztonságot nyújtó menedékre lelhetünk... ilyen ez a film. Csodálatos.
Re: Ballerino SP (2014)
szia Carmi....valami fantasztikusan összehoztad a pluszt eme film kapcsán. azt hiszem egy mondatban tökéletesen összefoglaltad, mit nyújt a film mondanivalója "menedék!" Csak gratulálni tudok!
Re: Ballerino SP (2014)
Carmi írta:Ritám, megnéztem ezt a csodálatos filmet, még egyszer köszönöm, hogy megosztottad velünk!
Sokat sírtam rajta, megtisztító, szép sírással, még most is könnyezek, a történet annyira emberi, annyira reményt adó, muszáj volt sírni rajta.
A filmet nézve, egy szó zakatolt bennem: menedék.
Az északról menekülőknek dél: menedék. A nehéz, agyonhajszolt életből nézve a balett: menedék, egy tehetséges, de önző ember számára másokon önzetlenül segíteni: menedék. Valami rossz elől menekülni valami jobba, remélni, hogy menedéket találhatunk a bajok elől, a szakadó, hideg eső elől meleg, száraz, biztonságot nyújtó menedékre lelhetünk... ilyen ez a film. Csodálatos.
Szia Rika! Kata a számból vette ki a szót. Nekem is nagyon tetszett, ahogy megfogalmaztad
a film lényegét. Mélységesen egyetértek. PH számára a legjobb menedék, Sun Woo és a volt
barátnője pártfogása, törődése, óvó odafigyelése. A hóna alá nyúltak, és felkarolták, amikor
a legjobban szüksége volt rá, és ez a legtöbb, amit ember a másiknak menedékként nyújthat.
De ahogy nézem, ő is éppen jókor jött SW életébe. Neki vissza kell vonulnia, de van valaki,
akit igazi elkötelezett táncossá faraghat, olyanná, mint ő, akire később büszke lehet, így nem
fáj annyira a színpadtól való búcsú.
Igaza volt a volt barátnőnek, amikor azt mondta Sun Woo-nak, hogy úgy tanítsa meg Pyung Hot,
hogy a tehetségével érjen el sikereket, ne azzal, hogy különleges, hogy északi. Így nem fogják
tudni többé kihasználni.
Nagyon-nagyon örülök, hogy ilyen kellemes élményben részesített a film! Vadászok hasonlóra!
Mindent nagyon szívesen!
Re: Ballerino SP (2014)
Kedves Rita!
Most érkeztem csak megnézni ezt a filmet,nagyon szép volt. Megkönnyeztem. Köszönöm szépen a fordítást.
Most érkeztem csak megnézni ezt a filmet,nagyon szép volt. Megkönnyeztem. Köszönöm szépen a fordítást.
Re: Ballerino SP (2014)
Kedves Rita!
Szépségesek a fotók,úgy hogy ne hagyd abba addig amíg örömet okoz.Én is átmentem ezen és imádtam,azt éreztem amit az erdőben gombászás közben,hogy nem bírom abbahagyni,pedig már láttam a sötét jövőt,hogy ezt a rengeteg gombát meg is kell pucolni a többiről nem is beszélve
Mégis csináltam mert élveztem és örömmel töltött el Most így vagyok a sorozatokkal,pedig nem gondoltam volna,hiszen már évek óta TV-sem nézek.Érdekes ahogy véletlenül (ami ugye nem létezik,szerintem) egy koreai jött elém talán 2 éve és azonnal megfogott és ebben az évben szinte egymás után 4 kínai sorozatba botlottam és annak ellenére,hogy nem volt feliratozva végig néztem annyira tetszett pedig 42 részesek voltak,de tudtam ezt nem fogja senki lefordítani éppen azért mert hosszúak.Így is imádtam őket,különösen egy kosztümöset ami a 19.sz-ban játszódhatott és egy teljesen más világot mutatott be,mint amit gondoltam Kínával és a kínai emberekkel kapcsolatban ez "csak" 34 részes és The Cage of Love a címe.Fenn van a vikin is,talán Te is találkoztál vele, úgy hogy ezért kezdtem figyelni a kínai sorikra és amiket fordítottál nagyon tetszettek.Nagyon várom a Full Hause kínai változatát is,bár a thai nagyon tetszett és ezért a Kiss Me 2-re is nagyon kíváncsi vagyok.
Eszembe jutott még,a selyemúttal kapcsolatban ,hogy mostanában hallottam ezt is fel akarják eleveníteni újra és ugye itt kezdődik a Kárpátmedencében a Káli medencében,ezt a kínaiak kezdeményezik,sőt egy hete itt volt egy kínai hercegnő aki beszédet is mondott a Kossuth téren,szóval keresik a kapcsolatot velünk minden téren
Csodás napot kívánok ma is
Szépségesek a fotók,úgy hogy ne hagyd abba addig amíg örömet okoz.Én is átmentem ezen és imádtam,azt éreztem amit az erdőben gombászás közben,hogy nem bírom abbahagyni,pedig már láttam a sötét jövőt,hogy ezt a rengeteg gombát meg is kell pucolni a többiről nem is beszélve
Mégis csináltam mert élveztem és örömmel töltött el Most így vagyok a sorozatokkal,pedig nem gondoltam volna,hiszen már évek óta TV-sem nézek.Érdekes ahogy véletlenül (ami ugye nem létezik,szerintem) egy koreai jött elém talán 2 éve és azonnal megfogott és ebben az évben szinte egymás után 4 kínai sorozatba botlottam és annak ellenére,hogy nem volt feliratozva végig néztem annyira tetszett pedig 42 részesek voltak,de tudtam ezt nem fogja senki lefordítani éppen azért mert hosszúak.Így is imádtam őket,különösen egy kosztümöset ami a 19.sz-ban játszódhatott és egy teljesen más világot mutatott be,mint amit gondoltam Kínával és a kínai emberekkel kapcsolatban ez "csak" 34 részes és The Cage of Love a címe.Fenn van a vikin is,talán Te is találkoztál vele, úgy hogy ezért kezdtem figyelni a kínai sorikra és amiket fordítottál nagyon tetszettek.Nagyon várom a Full Hause kínai változatát is,bár a thai nagyon tetszett és ezért a Kiss Me 2-re is nagyon kíváncsi vagyok.
Eszembe jutott még,a selyemúttal kapcsolatban ,hogy mostanában hallottam ezt is fel akarják eleveníteni újra és ugye itt kezdődik a Kárpátmedencében a Káli medencében,ezt a kínaiak kezdeményezik,sőt egy hete itt volt egy kínai hercegnő aki beszédet is mondott a Kossuth téren,szóval keresik a kapcsolatot velünk minden téren
Csodás napot kívánok ma is
Re: Ballerino SP (2014)
sipaer írta:Kedves Rita!
Most érkeztem csak megnézni ezt a filmet,nagyon szép volt. Megkönnyeztem. Köszönöm szépen a fordítást.
Kedves Erika! De jó, hogy benéztél, és vitted a Ballerino-t!
Örülök, hogy tetszett!
Nagyon szívesen a fordítást!
Re: Ballerino SP (2014)
Köszönöm szépen.
Re: Ballerino SP (2014)
Kedves Cicus! Jót nevettem az erdei jeleneteden! Magamat és a gyermekeimet láttam magam
előtt. Amikor kicsik voltak majd mindennap mentünk az erdőbe. A mi kis pici falunk beleépült
egy domb oldalába, a velünk szemben lévő házak kertjei már mind az erdőbe futnak bele.
A gyerekek mindig azt mondták, hogy nem tudják megmagyarázni, de annyira jó érzés az erdőben
lenni. Mondtam nekik, hogy azért, mert a sok fa közelsége rengeteg energiát ad.
Nagyon szeretem a századelő hangulatát, azért is fordítottam le a hongkongi Silver Spoon, Sterling
Shackels című sorit, ha van kedved nézd meg! Akik együtt tartottak velem, azok nagyon szerették,
bár azt még kevesen néztük. Az első nem koreai sorozatom volt. Túl nagy volt a váltás sokaknak.
Én a legjobban a thai Goongot várom, de beterveztem egy újabb kínai sorit is, mert azt olvastam
róla, hogy ugyanolyan őrült lesz, mint a Go Princess Go. Csak időutazás lesz benne, testcsere nem.
Az itthoni fiam logisztikán dolgozik, ő mesélt erről a One Belt, One Road nevű kínai projektről.
Ennek része az "Iron Silk Road", vagyis a Vas Selyemút, ami egy Kínától Lengyelországig tartó
vasútvonal lenne, a gyors és olcsó szállításreményében. Kár, hogy csak az áruk vonatozhatnak rajta.
Amit kinéztem utat, azért tetszett meg, mert ez volt hozzá írva:
"A túra inkább kulturális körutazás, semmilyen hegymászó tudást, extra fizikai kondíciót nem igényel.
Korhatár nélkül mindenkinek ajánljuk."
Szép estét kívánok Mindannyiunknak!
előtt. Amikor kicsik voltak majd mindennap mentünk az erdőbe. A mi kis pici falunk beleépült
egy domb oldalába, a velünk szemben lévő házak kertjei már mind az erdőbe futnak bele.
A gyerekek mindig azt mondták, hogy nem tudják megmagyarázni, de annyira jó érzés az erdőben
lenni. Mondtam nekik, hogy azért, mert a sok fa közelsége rengeteg energiát ad.
Nagyon szeretem a századelő hangulatát, azért is fordítottam le a hongkongi Silver Spoon, Sterling
Shackels című sorit, ha van kedved nézd meg! Akik együtt tartottak velem, azok nagyon szerették,
bár azt még kevesen néztük. Az első nem koreai sorozatom volt. Túl nagy volt a váltás sokaknak.
Én a legjobban a thai Goongot várom, de beterveztem egy újabb kínai sorit is, mert azt olvastam
róla, hogy ugyanolyan őrült lesz, mint a Go Princess Go. Csak időutazás lesz benne, testcsere nem.
Az itthoni fiam logisztikán dolgozik, ő mesélt erről a One Belt, One Road nevű kínai projektről.
Ennek része az "Iron Silk Road", vagyis a Vas Selyemút, ami egy Kínától Lengyelországig tartó
vasútvonal lenne, a gyors és olcsó szállításreményében. Kár, hogy csak az áruk vonatozhatnak rajta.
Amit kinéztem utat, azért tetszett meg, mert ez volt hozzá írva:
"A túra inkább kulturális körutazás, semmilyen hegymászó tudást, extra fizikai kondíciót nem igényel.
Korhatár nélkül mindenkinek ajánljuk."
Szép estét kívánok Mindannyiunknak!
Re: Ballerino SP (2014)
Darinka írta:Köszönöm szépen.
Nagyon szívesen!
Re: Ballerino SP (2014)
Kedves Rita!
Éppen két sorozatot nézek, de mindkettőt hétről-hétre, ezért filmek beleférének a hétvégébe. Köszönöm szépen és vittem is azonnal a Ballerinot és az új főzős sorit. A Tészta lenyűgözött teljesen
Nagyon sok filmet vittem Tőled a tavasszal, azokért is nagy köszönet, 1x mindenképpen írok mindegyikhez kommentet, mert úgy érzem ez a minimum azért a munkáért, amit Ti fordítók nekünk is elérhetővé tesztek.
Éppen két sorozatot nézek, de mindkettőt hétről-hétre, ezért filmek beleférének a hétvégébe. Köszönöm szépen és vittem is azonnal a Ballerinot és az új főzős sorit. A Tészta lenyűgözött teljesen
Nagyon sok filmet vittem Tőled a tavasszal, azokért is nagy köszönet, 1x mindenképpen írok mindegyikhez kommentet, mert úgy érzem ez a minimum azért a munkáért, amit Ti fordítók nekünk is elérhetővé tesztek.
Re: Ballerino SP (2014)
Ir-csi írta:Kedves Rita!
Éppen két sorozatot nézek, de mindkettőt hétről-hétre, ezért filmek beleférének a hétvégébe. Köszönöm szépen és vittem is azonnal a Ballerinot és az új főzős sorit. A Tészta lenyűgözött teljesen
Nagyon sok filmet vittem Tőled a tavasszal, azokért is nagy köszönet, 1x mindenképpen írok mindegyikhez kommentet, mert úgy érzem ez a minimum azért a munkáért, amit Ti fordítók nekünk is elérhetővé tesztek.
Kedves Ir-csi!
Mire jók a filmek, és a rövidke sorozatok! Nagyon örülök, hogy eljöttél értük! Remélem,
azt mondod majd, hogy érdemes volt letölteni őket!
A Tésztaút egy fantasztikus és komoly dokumentumsorozat volt, én is imádtam az
elejétől a végéig. Ez a rövidke hatrészes gasztrokalauz nem veheti fel vele a versenyt,
de aki szeret enni, főzni, és kedveli az ázsiai ételkülönlegességeket, annak kellemes
szórakozást nyújt.
A Ballerinoról nagyon sok szépet és jót leírtunk itt. Biztos vagyok benne, hogy számodra
is nagyszerű élményt fog nyújtani.
Nagyon szívesen ezt a kettőt, és a tavasziakat is! Ha kedved lesz írni a topikjukba,
annak nagyon fogok örülni. Némelyik film magában árválkodik. A sok jó hozzászólás
a régi helyen veszett, márpedig sokan csak úgy töltenek le, ha előtte elolvashatják,
hogy másoknak mi volt a véleményük a látottakról.
Szép napot kívánok Mindannyiunknak!
Re: Ballerino SP (2014)
Nagyon szépen köszönöm a filmet
Re: Ballerino SP (2014)
Cuclicica írta:Nagyon szépen köszönöm a filmet
Nagyon szívesen!
Re: Ballerino SP (2014)
Kedves Rita!
Nagyon tetszett a film, elgondolkodtató volt. Milyen lenne, ha tényleg egyesülne a két ország... Az lenne a jó, ha rezsimet maguk az északiak döntenék meg és nem kívülről történne. A német példát látva utána jönne a neheze...A nagyhatalmak vétke, hogy ez így történt, ahogy. Egy egész nép történelmét törték ketté, két egymástól teljesen elszigetelt világot hoztak létre... Jóvátehetetlen, mert több szász év kell majd a feldolgozásához.
A filnről magáról: a 44-46.percben a kamera mozgása zavart egy kicsit: végig a felső testeket mutatta úgy, hogy a karok is többnyire lemaradtak. Azt a két percet a balettnak adtam volna, mert pont az volt a lényeg, hogy hősünk végre színpadra került, csak a végén közelítettem volna a főszereplőre. Az utolsó percekben viszont elmúlt a hiányérzetem, minden a helyén volt.
Nagyon szépen köszönöm, hogy láthattam.
Nagyon tetszett a film, elgondolkodtató volt. Milyen lenne, ha tényleg egyesülne a két ország... Az lenne a jó, ha rezsimet maguk az északiak döntenék meg és nem kívülről történne. A német példát látva utána jönne a neheze...A nagyhatalmak vétke, hogy ez így történt, ahogy. Egy egész nép történelmét törték ketté, két egymástól teljesen elszigetelt világot hoztak létre... Jóvátehetetlen, mert több szász év kell majd a feldolgozásához.
A filnről magáról: a 44-46.percben a kamera mozgása zavart egy kicsit: végig a felső testeket mutatta úgy, hogy a karok is többnyire lemaradtak. Azt a két percet a balettnak adtam volna, mert pont az volt a lényeg, hogy hősünk végre színpadra került, csak a végén közelítettem volna a főszereplőre. Az utolsó percekben viszont elmúlt a hiányérzetem, minden a helyén volt.
Nagyon szépen köszönöm, hogy láthattam.
Re: Ballerino SP (2014)
Ir-csi írta:Kedves Rita!
Nagyon tetszett a film, elgondolkodtató volt. Milyen lenne, ha tényleg egyesülne a két ország... Az lenne a jó, ha rezsimet maguk az északiak döntenék meg és nem kívülről történne. A német példát látva utána jönne a neheze...A nagyhatalmak vétke, hogy ez így történt, ahogy. Egy egész nép történelmét törték ketté, két egymástól teljesen elszigetelt világot hoztak létre... Jóvátehetetlen, mert több szász év kell majd a feldolgozásához.
A filnről magáról: a 44-46.percben a kamera mozgása zavart egy kicsit: végig a felső testeket mutatta úgy, hogy a karok is többnyire lemaradtak. Azt a két percet a balettnak adtam volna, mert pont az volt a lényeg, hogy hősünk végre színpadra került, csak a végén közelítettem volna a főszereplőre. Az utolsó percekben viszont elmúlt a hiányérzetem, minden a helyén volt.
Nagyon szépen köszönöm, hogy láthattam.
Kedves Ir-csi! Szörnyű a szétszakadás, a szétszakítás is, és igazad van, nem fenékig tejfel
az egyesülés sem. A politikusok felelőssége pedig hatalmas.
Arról beszélgettünk, hogy nem a Pyung Ho-t alakító színész táncolt valójában, hanem
dublőr, azért volt az, hogy vagy a lábakat, vagy a felsőtesteket láthattuk. Ha a teljes
alak látszódott a jelenetben, akkor meg háttal volt nekünk, hogy az arcát ne lássuk.
Én is úgy voltam, hogy amint megláttam a húgát, tudtam, hogy happy endet kapunk, és
máris megnyugodtam. Nem esett volna jól egy nagyon sírós vég.
Örülök, hogy megnézted a Ballerinot, és hogy kellemes szórakozást nyújtott!
Lee Yong Woo most a The Chaserben szerepel:
Re: Ballerino SP (2014)
Ancsa válasza:
Ancsa véletlenül rossz helyre írta a nekem adott válaszát, ezért áthoztam
ide a helyére az én viszontválaszommal együtt:
"Szia Rita!
Én abban látom az aktualitását, hogy ma épp úgy szeretnének / és próbálkoznak is/az északiak
átjutni délre, mint ahogy a főszereplő tette azt sikerrel, igaz nagyon sok lelki fájdalom mellett.
Komoly a konfliktus ma is a két fél között, szinte félelmetes.
Bocs nem akarok politizálni, de a filmben ez is benne volt.
Üdvözlettel."
Az én válaszom:
"Szia Ancsa![/color][/b] Értem. Nem követem a koreai politikát és a napi híreket sem, de el tudom
képzelni, mennyien próbálkoznak délre jutni a jobb élet reményében. Azt viszont hallottam, hogy
Észak-Korea állandóan a rakétáival fenyegetőzik, és persze fő célpontjuk Dél-Korea.
Átviszem a válaszodat a Ballerino-ba is.
Szép napot kívánok!"
Ancsa véletlenül rossz helyre írta a nekem adott válaszát, ezért áthoztam
ide a helyére az én viszontválaszommal együtt:
"Szia Rita!
Én abban látom az aktualitását, hogy ma épp úgy szeretnének / és próbálkoznak is/az északiak
átjutni délre, mint ahogy a főszereplő tette azt sikerrel, igaz nagyon sok lelki fájdalom mellett.
Komoly a konfliktus ma is a két fél között, szinte félelmetes.
Bocs nem akarok politizálni, de a filmben ez is benne volt.
Üdvözlettel."
Az én válaszom:
"Szia Ancsa![/color][/b] Értem. Nem követem a koreai politikát és a napi híreket sem, de el tudom
képzelni, mennyien próbálkoznak délre jutni a jobb élet reményében. Azt viszont hallottam, hogy
Észak-Korea állandóan a rakétáival fenyegetőzik, és persze fő célpontjuk Dél-Korea.
Átviszem a válaszodat a Ballerino-ba is.
Szép napot kívánok!"
- csabamama2
- Hozzászólások: 154
- Csatlakozott: 2016. február 29. 7:49
Re: Ballerino SP (2014)
Rita Kedves!
Most néztem meg a Ballerino filmet, amit fordítottál, gyönyörű volt én is támogatom az ilyen Pyeong Ho-kat, amilyen szerény, szorgalmas volt az a fiú és amennyire szerette a húgát, hát megrenditő volt, kellett zsepi bőségesen. De hála az Öregnek happy lett a vége, ami egy kicsit feloldotta a feszültséget az emberben. Örültem, hogy az idősebb kollegája is megszánta és segítette, ahol tudta. Még a húga érdekében is felvette a kapcsolatot az apjával, ez is megható volt számomra.
Nem igen szoktam filmeket elmenteni, de ezt elmentettem és köszönöm szépen a munkádat és azt, hogy ilyen szép, fájdalmas, érzelemdús filmet találtál nekünk. Szeretettel ölelleK. csabamama2
Most néztem meg a Ballerino filmet, amit fordítottál, gyönyörű volt én is támogatom az ilyen Pyeong Ho-kat, amilyen szerény, szorgalmas volt az a fiú és amennyire szerette a húgát, hát megrenditő volt, kellett zsepi bőségesen. De hála az Öregnek happy lett a vége, ami egy kicsit feloldotta a feszültséget az emberben. Örültem, hogy az idősebb kollegája is megszánta és segítette, ahol tudta. Még a húga érdekében is felvette a kapcsolatot az apjával, ez is megható volt számomra.
Nem igen szoktam filmeket elmenteni, de ezt elmentettem és köszönöm szépen a munkádat és azt, hogy ilyen szép, fájdalmas, érzelemdús filmet találtál nekünk. Szeretettel ölelleK. csabamama2
Re: Ballerino SP (2014)
Kedves Ildikó! Tegnap három topikba is folyamatosan írtam, válaszoltam, a
Ballerinoé meg kimaradt. De most mindent bepótolok.
Nagy örömmel olvastam a véleményedet! Nem szoktál ilyen bőségesen írni,
már ebből sejtettem, hogy tetszett, amit láttál. Mindennel egyetértek, amit
leírtál. Nekem is elkélt néha a zsepi, de a happy end esett a legjobban.
Boldog vagyok, hogy kiérdemelte a film, hogy megtartsd!
Filmet, feliratot, élményt... mindent nagyon szívesen!
Ballerinoé meg kimaradt. De most mindent bepótolok.
Nagy örömmel olvastam a véleményedet! Nem szoktál ilyen bőségesen írni,
már ebből sejtettem, hogy tetszett, amit láttál. Mindennel egyetértek, amit
leírtál. Nekem is elkélt néha a zsepi, de a happy end esett a legjobban.
Boldog vagyok, hogy kiérdemelte a film, hogy megtartsd!
Filmet, feliratot, élményt... mindent nagyon szívesen!
Re: Ballerino SP (2014)
Szia Rita!
Ez egy nagyon szép film!Töltöm,nézem!Nagyon köszönöm a fordításodat.
Edit
Ez egy nagyon szép film!Töltöm,nézem!Nagyon köszönöm a fordításodat.
Edit
Re: Ballerino SP (2014)
Szia Edit! Jól teszed, hogy töltöd és nézed! Valóban nagyon szép film!
Neked is tetszeni fog!
Nagyon szívesen a fordítást!
Neked is tetszeni fog!
Nagyon szívesen a fordítást!
Re: Ballerino SP (2014)
Szia Rita!
Már a kezdés is szuper! A Hattyúk tava zenéjével garantált a siker!
Emlékszem, mikor még kicsi voltam, csodálattal néztem a balettosokat. – mondjuk most is – .A férfiak izmos lába szépen kirajzolódik a fehér nadrág alatt, a nők pedig a fehér kis vizszintes tüll szoknyácskájukban finom mozgásukkal már akkor lenyűgöztek.Talán nem annyira, mint itt a kezdő képsoroknál a kisfiút, de magam láttam viszont.
A téma nem könnyű. Szerintem nincs olyan ember, aki ha meghallja az észak koreai menekült szót, ne szorulna össze a szive, főleg, ha a visszatoloncolás is szóba kerül.
Szeretem a balettet. A mozgást, az erőteljes ugrásokat, kifinomult mozdulatokat, a szépséget, ami az egészből árad. Mindezmellett végig ott lebegett nem is egy emberi sors, amit lehet tragikusnak is nevezni.
- Pyung Hoé, akinél a családi kötelék kicsit másként jelent meg, mint Lee Sun Woo-nál. Mekkora hatást gyakorolhatott rá a fiú kitörése, hogy feladva elveit szivességet kért apjától.
-Pyung Ho szobatársa, aki próbált nyerészkedni és a végén a börtönben kellett rájönnie, hogy elveszitett egy barátot.
Megható jelenet volt a két testvér találkozása, a végén a két srác szinkron ugrása szuperre sikeredett.
Tudod, ugye, hogy nagyon kevés filmet néztem… eddig. Olyan témákat találsz, amiknek nem lehet ellenállni.
Kicsit lemaradva csatlakoztam most hozzátok,nagyon összejöttek a dolgaim, volt, hogy a bekapcsolt gépet este csak kikapcsoltam, leülni sem volt időm elé.
Rita! Lemaradtam a szülinapodról is, igy utólag kivánok Neked erőt, egészséget és minden jót, alkalmából!
Nagyon köszönöm a film forditását!
Már a kezdés is szuper! A Hattyúk tava zenéjével garantált a siker!
Emlékszem, mikor még kicsi voltam, csodálattal néztem a balettosokat. – mondjuk most is – .A férfiak izmos lába szépen kirajzolódik a fehér nadrág alatt, a nők pedig a fehér kis vizszintes tüll szoknyácskájukban finom mozgásukkal már akkor lenyűgöztek.Talán nem annyira, mint itt a kezdő képsoroknál a kisfiút, de magam láttam viszont.
A téma nem könnyű. Szerintem nincs olyan ember, aki ha meghallja az észak koreai menekült szót, ne szorulna össze a szive, főleg, ha a visszatoloncolás is szóba kerül.
Szeretem a balettet. A mozgást, az erőteljes ugrásokat, kifinomult mozdulatokat, a szépséget, ami az egészből árad. Mindezmellett végig ott lebegett nem is egy emberi sors, amit lehet tragikusnak is nevezni.
- Pyung Hoé, akinél a családi kötelék kicsit másként jelent meg, mint Lee Sun Woo-nál. Mekkora hatást gyakorolhatott rá a fiú kitörése, hogy feladva elveit szivességet kért apjától.
-Pyung Ho szobatársa, aki próbált nyerészkedni és a végén a börtönben kellett rájönnie, hogy elveszitett egy barátot.
Megható jelenet volt a két testvér találkozása, a végén a két srác szinkron ugrása szuperre sikeredett.
Tudod, ugye, hogy nagyon kevés filmet néztem… eddig. Olyan témákat találsz, amiknek nem lehet ellenállni.
Kicsit lemaradva csatlakoztam most hozzátok,nagyon összejöttek a dolgaim, volt, hogy a bekapcsolt gépet este csak kikapcsoltam, leülni sem volt időm elé.
Rita! Lemaradtam a szülinapodról is, igy utólag kivánok Neked erőt, egészséget és minden jót, alkalmából!
Nagyon köszönöm a film forditását!
Re: Ballerino SP (2014)
Szia Ági! Olyan jó volt "rád ébredni" itt is, és a The Chasernél is! Onnan jövök éppen, ott
már kiörvendeztem magam, de ide is leírom, hogy nagyon hiányoztál, és kicsit aggódtam is,
hogy nincs-e valami... de ezt hagyjuk is, már a múlt! Itt vagy, és az a lényeg!
Engem eddig nem tudott magával ragadni a balett, de a Ballerino elérte ezt nálam is. Ugyanazt
tudnám leírni, amit te a gyermekkori elragadtatásodról mondtál. Én most éreztem azokat!
Élvezettel néztem Sun Woo elegáns, kidolgozott mozdulatait. Ez, és az ő története, na, és az
is, ahogy mindezt eljátszotta Lee Yong-woo, elcsábított PH mellől, ez az igazság.
Tudom, hogy nem vagy filmnéző, ebben nagyon hasonlítunk, mert én sem, de ami jó, az jó!
Mostanában jó filmeket találok, de még annál is jobb rövidfilmeket, és animációkat. Fogunk
még mikuláskor és karácsonykor jól szórakozni, csak nekem is legyen időm fordítani.
Nagyon szívesen a fordítást! Köszönöm szépen a szülinapi jókívánságaidat!
Legyen szép napunk!
már kiörvendeztem magam, de ide is leírom, hogy nagyon hiányoztál, és kicsit aggódtam is,
hogy nincs-e valami... de ezt hagyjuk is, már a múlt! Itt vagy, és az a lényeg!
Engem eddig nem tudott magával ragadni a balett, de a Ballerino elérte ezt nálam is. Ugyanazt
tudnám leírni, amit te a gyermekkori elragadtatásodról mondtál. Én most éreztem azokat!
Élvezettel néztem Sun Woo elegáns, kidolgozott mozdulatait. Ez, és az ő története, na, és az
is, ahogy mindezt eljátszotta Lee Yong-woo, elcsábított PH mellől, ez az igazság.
Tudom, hogy nem vagy filmnéző, ebben nagyon hasonlítunk, mert én sem, de ami jó, az jó!
Mostanában jó filmeket találok, de még annál is jobb rövidfilmeket, és animációkat. Fogunk
még mikuláskor és karácsonykor jól szórakozni, csak nekem is legyen időm fordítani.
Nagyon szívesen a fordítást! Köszönöm szépen a szülinapi jókívánságaidat!
Legyen szép napunk!
Re: Ballerino SP (2014)
Kedves Rita! A mostani melodrámák közepette (bár ebbe is volt azért), nagyon örültem, hogy végre egy balettost is találtam... méghozzá magyar felirattal. Bevallom, a speciálok nem a kedvenceim, de egy-kettő igen jól sikerül így is. Nagyon tetszett a minisorozat, köszönöm a feliratot!
Folyamatban: Ando Lloyd, Run, Bigbang Scout, MTNY
Tervezettek: Hot Road, Love, lies
Tervezettek: Hot Road, Love, lies
Ki van itt
Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 13 vendég