Számomra ez a kínai sorozat meghatározó élmény volt. Együtt dolgozni Nellivel nagyon könnyű, de a két nyelv (angol és német) közötti különbség elég nehezen megoldható problémát jelentett. A tárgyak, helyszínek, varázslatok, szereplők nevei szinte kivétel nélkül máshogy hangzottak a két fordításban. Mindez összehangolása Nelli vitathatatlan érdeme. Először fordítottam kínai sorozatot és bevallom nem rajongtam ezekért a filmekért. Félve fogtam bele, de elsöpört a történet, minden percét élveztem. Jó csapat vagyunk, mindenki aki ebben a munkában részt vett, mindet beleadott amit lehetett. Szívvel lélekkel fordítottuk, a segítőink ugyanolyan lelkesedéssel javították. Örülök és köszönöm, hogy velünk tartottatok! Köszönöm a csapatnak, hogy részt vehettem ebben a rendkívüli teljesítményben!
