Goddess of Marriage (online is nézhető)
Re: Goddess of Marriage
Kedves Bazsa! A kémsztoriban vannak durva jelenetek, amiknek a nagy részét egyszerűen nem
vettem zokon (robbantás, lövöldözés, túl sok ketchup vérnek álcázva...), egy részét pedig zokon
vettem volna, ha nagyon odafigyeltem volna vagy ha úgy mutatták volna. Egy kezemen meg tudnám
számolni, hányszor volt olyan, hogy el kellett fordítani a fejem a képernyőtől (ezek a kínzásokat
mutatták). A nagyon izgalmas történet, a jó színészek kárpótoltak mindenért.
Igen, tuti, hogy tetszeni fog!
Kellemes hétvégét kívánok!
vettem zokon (robbantás, lövöldözés, túl sok ketchup vérnek álcázva...), egy részét pedig zokon
vettem volna, ha nagyon odafigyeltem volna vagy ha úgy mutatták volna. Egy kezemen meg tudnám
számolni, hányszor volt olyan, hogy el kellett fordítani a fejem a képernyőtől (ezek a kínzásokat
mutatták). A nagyon izgalmas történet, a jó színészek kárpótoltak mindenért.
Igen, tuti, hogy tetszeni fog!
Kellemes hétvégét kívánok!
Re: Goddess of Marriage
Rita írta:Kedves Bazsa! A kémsztoriban vannak durva jelenetek, amiknek a nagy részét egyszerűen nem
vettem zokon (robbantás, lövöldözés, túl sok ketchup vérnek álcázva...), egy részét pedig zokon
vettem volna, ha nagyon odafigyeltem volna vagy ha úgy mutatták volna. Egy kezemen meg tudnám
számolni, hányszor volt olyan, hogy el kellett fordítani a fejem a képernyőtől (ezek a kínzásokat
mutatták). A nagyon izgalmas történet, a jó színészek kárpótoltak mindenért.
Igen, tuti, hogy tetszeni fog!
Kellemes hétvégét kívánok!
Kedves Rita!
A vérgőzösség néha hozzátartozik. Én inkább arra gondoltam, hogy a történet idővel nem megy-e át egyszemélyes bosszúba. Inkább ettől tartok. De ha erre válaszolnál az már spoiler lenne
Azt múltkor elfelejtettem megemlíteni, hogy Nam Sang mi engem valamiért Zeta-Jones-ra emlékeztet. Nem tudom miért, de hasonlóan szép nő mindkettő.
Köszönöm szépen, nagyon kedves vagy! Neked is hasonlóan szép hétvégét kívánok!
Re: Goddess of Marriage
Szia Bazsa! Erre is szívesen válaszolok! De tényleg jobb, ha spoilerbe teszem.
Nam Sang Mi tényleg szép színésznő, és tehetséges is. A Bad Family és az Invincible Lee Pyung Kang
c. soriját és a Like a Miracle c. filmjét is volt szerencsém fordítani. Mindegyikben nagyon szerettem.
Legyen szép a heted!
Spoiler: mutasd
Nam Sang Mi tényleg szép színésznő, és tehetséges is. A Bad Family és az Invincible Lee Pyung Kang
c. soriját és a Like a Miracle c. filmjét is volt szerencsém fordítani. Mindegyikben nagyon szerettem.
Legyen szép a heted!
Re: Goddess of Marriage
Kedves Rita!
Azt kell mondjam, az egyetlen karakter, aki a sorozat egészét tekintve végig szimpatikus maradt, az Tae Wook-é volt. KJH rulez
Nyugati szemmel nézve elég sok furcsasággal találkoztam.
A színészek nagyon jó munkát végeztek, masszívan utáltam a szereplők minimum felét. A Michael Not alakító színészt már láttam pozítiv és negatív karaktert is alakítani, mindkettőben nagyon jó, itt is szerettem, ahogy hisztizett
Tegnap láttam, hogy a hárpia anyóst alakító színésznő sajnos tavaly elhunyt.
Ha eldöntöttem melyik soridat nézem legközelebb, akkor jelentkezem abban a fórumban is a véleményemmel.
Szép hétvégét!
Azt kell mondjam, az egyetlen karakter, aki a sorozat egészét tekintve végig szimpatikus maradt, az Tae Wook-é volt. KJH rulez
Nyugati szemmel nézve elég sok furcsasággal találkoztam.
Spoiler: mutasd
A színészek nagyon jó munkát végeztek, masszívan utáltam a szereplők minimum felét. A Michael Not alakító színészt már láttam pozítiv és negatív karaktert is alakítani, mindkettőben nagyon jó, itt is szerettem, ahogy hisztizett
Tegnap láttam, hogy a hárpia anyóst alakító színésznő sajnos tavaly elhunyt.
Ha eldöntöttem melyik soridat nézem legközelebb, akkor jelentkezem abban a fórumban is a véleményemmel.
Szép hétvégét!
Re: Goddess of Marriage
Kedves Bazsa! Örülök, hogy szándékodban áll még keresgélni a fordításaim között. Csak a koreaiak
jöhetnek szóba? Nem teszel próbát más nemzetiségűvel?
Csak kérdezem, természetesen tiéd a döntés.
Egyébként egyetértek veled. Nagyon sok (túl sok) dolog van a dél-koreai kultúrában, szokásokban,
amit nem kedvelek, nem értek, nem akaródzik nézni, hogy részben ezért is fordultam el tőlük.
Várom, a jelentkezésedet!
jöhetnek szóba? Nem teszel próbát más nemzetiségűvel?
Csak kérdezem, természetesen tiéd a döntés.
Egyébként egyetértek veled. Nagyon sok (túl sok) dolog van a dél-koreai kultúrában, szokásokban,
amit nem kedvelek, nem értek, nem akaródzik nézni, hogy részben ezért is fordultam el tőlük.
Várom, a jelentkezésedet!
Re: Goddess of Marriage
Kedves Rita!
Csak tőled láttam már 4 sorozatot , amik nem koreaiak:
Love me if you dare
Go princess go
thai Full house
A good wife
és ezek is le vannak már töltve:
Rookie agent rouge
My sunshine
Princess hours (ebből a koreai verzió nem tartozik a kedvenceim közé, de a Full House-zal is így voltam, aminek a thai feldolgozása viszont nagyon tetszett.)
Más fordítótól is vannak lementve bőven egyéb nációból, de alapjában véve igen, a megnézett sorozataimnak kb 70%-a koreai volt, és a külső tárolómat elnézve marad is
Tartalmukat tekintve engem ezek fogtak meg legjobban, meg nem kevés kedvenc színészem is lett az évek alatt, akiknek követem a munkásságát.
Szerencsére jobbára jó kikapcsolódást nyújtó történetekbe futok bele, amikkel lehet lazítani munka után. Teljesen más világ, más életfelfogással.
Nézni jó dolog ezeket a sorozatokat, de nem laknék Japánon kívül szerintem egyik országban sem.
Ez a nem akaródzás ismerős, csak én az amerikai termékekkel vagyok így Egy új film/sorozat/zene sem érdekel egyáltalán. (Az előző évszázadban gyártott dolgaikkal nincs ilyen gondom.)
Csak tőled láttam már 4 sorozatot , amik nem koreaiak:
Love me if you dare
Go princess go
thai Full house
A good wife
és ezek is le vannak már töltve:
Rookie agent rouge
My sunshine
Princess hours (ebből a koreai verzió nem tartozik a kedvenceim közé, de a Full House-zal is így voltam, aminek a thai feldolgozása viszont nagyon tetszett.)
Más fordítótól is vannak lementve bőven egyéb nációból, de alapjában véve igen, a megnézett sorozataimnak kb 70%-a koreai volt, és a külső tárolómat elnézve marad is
Tartalmukat tekintve engem ezek fogtak meg legjobban, meg nem kevés kedvenc színészem is lett az évek alatt, akiknek követem a munkásságát.
Szerencsére jobbára jó kikapcsolódást nyújtó történetekbe futok bele, amikkel lehet lazítani munka után. Teljesen más világ, más életfelfogással.
Nézni jó dolog ezeket a sorozatokat, de nem laknék Japánon kívül szerintem egyik országban sem.
Ez a nem akaródzás ismerős, csak én az amerikai termékekkel vagyok így Egy új film/sorozat/zene sem érdekel egyáltalán. (Az előző évszázadban gyártott dolgaikkal nincs ilyen gondom.)
Re: Goddess of Marriage
Már itt is vagyok, kedves Bazsa!
A megnézettjeid közül mindet nagyon-nagyon szerettem, a nem látottak közül is, de a Princess Hours
amilyen ígéretesen indult, annyira nem hozta a szintet. A Full House annyira magasra tette a mércét
a thai feldolgozások terén (és a Kiss Me is), hogy azt nehéz überelni, de megközelíteni meg lehetett
volna.
Én japánban élnék a legkevésbé, de igazából egyik ázsiai országban sem szívesen, max. pár hónap.
Jó szórakozást kívánok a kiválasztottakhoz!
A megnézettjeid közül mindet nagyon-nagyon szerettem, a nem látottak közül is, de a Princess Hours
amilyen ígéretesen indult, annyira nem hozta a szintet. A Full House annyira magasra tette a mércét
a thai feldolgozások terén (és a Kiss Me is), hogy azt nehéz überelni, de megközelíteni meg lehetett
volna.
Én japánban élnék a legkevésbé, de igazából egyik ázsiai országban sem szívesen, max. pár hónap.
Jó szórakozást kívánok a kiválasztottakhoz!
Re: Goddess of Marriage
Kedves Rita!
Nagyon szépen köszönöm a munkádat, szeretem olvasni az ismertetőket a filmekről sorozatokról sajnos az én angol tudásom nagyon csekély de hálás vagyok hogy a fordításaid alapján érthetem és megnézhetem őket . Főleg a koreai, kínai filmeket szoktam nézni . Nagyon tetszett a Goddess of Marriage , egyike volt az elsőknek amit megnéztem és érthettem
köszönöm még egyszer
szép napot kívánok
Nagyon szépen köszönöm a munkádat, szeretem olvasni az ismertetőket a filmekről sorozatokról sajnos az én angol tudásom nagyon csekély de hálás vagyok hogy a fordításaid alapján érthetem és megnézhetem őket . Főleg a koreai, kínai filmeket szoktam nézni . Nagyon tetszett a Goddess of Marriage , egyike volt az elsőknek amit megnéztem és érthettem
köszönöm még egyszer
szép napot kívánok
Re: Goddess of Marriage
Marika53 írta:Kedves Rita!
Nagyon szépen köszönöm a munkádat, szeretem olvasni az ismertetőket a filmekről sorozatokról sajnos az én angol tudásom nagyon csekély de hálás vagyok hogy a fordításaid alapján érthetem és megnézhetem őket . Főleg a koreai, kínai filmeket szoktam nézni . Nagyon tetszett a Goddess of Marriage , egyike volt az elsőknek amit megnéztem és érthettem
köszönöm még egyszer
szép napot kívánok
Kedves Marika! Köszöntelek az első hozzászólásod alkalmából!
Nagyon szívesen a GoM-ot is, és a többi sorozatot is, amit már láttál, és amit még ezután fogsz
megnézni az én fordításomban! Koreaira már nem nagyon lehet nálam számítani, de kínaira
esetleg tajvanira és thaira még igen.
Annak idején én is nagyon-nagyon szerettem ezt a sorit. Előtte fedeztem fel, hogy a melodrámát,
mint műfajt is lehet kedvelni. Éppen egy újabbra vágytam, meg is kaptam. Örülök, hogy neked is
tetszett!
Érezd jól magad itt a fórumban! Jó keresgélést, töltögetést!
Re: Goddess of Marriage
Köszönöm szépen a feliratokat.
Re: Goddess of Marriage
Kedves Rita !
Régen jártam már errefelé... Egy tucat koreai történelmi sorozat után most belekóstolok ebbe is.
Köszönöm a feliratokat és a letöltési lehetőséget.
Régen jártam már errefelé... Egy tucat koreai történelmi sorozat után most belekóstolok ebbe is.
Köszönöm a feliratokat és a letöltési lehetőséget.
Re: Goddess of Marriage
Kedves Rita !
Végére értem ennek a sorozatnak, ami humoros hangvétele mellett azért sok komoly témát is boncolgatott – középpontjában a házasság intézményével.
Persze a környezet nem nevezhető „ általános”-nak, hiszen egy chaebol család ( dinasztia) körül zajlanak az események – még akkor is, ha a négy asszony társadalmi helyzete különböző. Meg kell hagyni, a színészek kiváló „munkát” végeztek – különösen Kang Tae Wook és Song Ji Sun alakítói tetszettek elsősorban. Ők tényleg nagyon profik – az érzelmek megjelenítésében arcjátékuk tökéletes volt. Lee Sang Woo (Kim Hyun Woo alakítója) ezen a téren gyengébb volt – nekem egy kicsit túlságosan „elmélázónak” tűnt – bár tudom, hogy a hölgyeknek biztosan ő tetszett, mert hát ő volt a legkigyúrtabb testű a szereplők között.
No és a negatív figurák között a csúcs az anyós volt – tisztességesen lehetett utálni (időnként megrugdosta volna az ember) – tehát jól adta elő szerepét, jól játszott. Egyébként látszott a szereplőgárdán, hogy gondosan válogatták össze.
A cselekményre térve:
Mivel a házasság volt a fő téma, ezért egy olyan chaebol családot „alkottak” a rendezők, melyben azért nincsenek nagyon elvetemült bűncselekmények – gondolok itt gyilkosságra, vagy arra való felbujtásra. Persze a szolidabbak közül ott volt a sikkasztás, csalás – de hát ezekre szükség volt a konfliktusok csúcsra járatásában.
Lehetett érzékelni, hogy a rendezőknek célja megmutatni: a házastársak közül legalább az egyik a problémák, konfliktusok megoldására törekszik. Ez – ahogy közeledtünk a sorozat végéhez egyre jobban látszott – három esetben. A kivétel Song Ji Hye és Kang Tae Wook házassága – ami meglepő módon szakítással végződik. Számomra nem derült ki, hogy végül is miért nem az újrakezdés lett a megoldás. Lehet, hogy a nézők kívánsága érvényesült ?
Összességében tetszett ez a dorama, gondolom, hogy Koreában is sikere volt. Tudnék még a mai házasságokkal kapcsolatban több mindent írni, de nem untatlak.
Köszönöm Neked Rita, hogy fordításoddal lehetővé tetted, hogy megnézzem azt a sorozatot.
Végére értem ennek a sorozatnak, ami humoros hangvétele mellett azért sok komoly témát is boncolgatott – középpontjában a házasság intézményével.
Persze a környezet nem nevezhető „ általános”-nak, hiszen egy chaebol család ( dinasztia) körül zajlanak az események – még akkor is, ha a négy asszony társadalmi helyzete különböző. Meg kell hagyni, a színészek kiváló „munkát” végeztek – különösen Kang Tae Wook és Song Ji Sun alakítói tetszettek elsősorban. Ők tényleg nagyon profik – az érzelmek megjelenítésében arcjátékuk tökéletes volt. Lee Sang Woo (Kim Hyun Woo alakítója) ezen a téren gyengébb volt – nekem egy kicsit túlságosan „elmélázónak” tűnt – bár tudom, hogy a hölgyeknek biztosan ő tetszett, mert hát ő volt a legkigyúrtabb testű a szereplők között.
No és a negatív figurák között a csúcs az anyós volt – tisztességesen lehetett utálni (időnként megrugdosta volna az ember) – tehát jól adta elő szerepét, jól játszott. Egyébként látszott a szereplőgárdán, hogy gondosan válogatták össze.
A cselekményre térve:
Mivel a házasság volt a fő téma, ezért egy olyan chaebol családot „alkottak” a rendezők, melyben azért nincsenek nagyon elvetemült bűncselekmények – gondolok itt gyilkosságra, vagy arra való felbujtásra. Persze a szolidabbak közül ott volt a sikkasztás, csalás – de hát ezekre szükség volt a konfliktusok csúcsra járatásában.
Lehetett érzékelni, hogy a rendezőknek célja megmutatni: a házastársak közül legalább az egyik a problémák, konfliktusok megoldására törekszik. Ez – ahogy közeledtünk a sorozat végéhez egyre jobban látszott – három esetben. A kivétel Song Ji Hye és Kang Tae Wook házassága – ami meglepő módon szakítással végződik. Számomra nem derült ki, hogy végül is miért nem az újrakezdés lett a megoldás. Lehet, hogy a nézők kívánsága érvényesült ?
Összességében tetszett ez a dorama, gondolom, hogy Koreában is sikere volt. Tudnék még a mai házasságokkal kapcsolatban több mindent írni, de nem untatlak.
Köszönöm Neked Rita, hogy fordításoddal lehetővé tetted, hogy megnézzem azt a sorozatot.
Re: Goddess of Marriage
Köszönöm szépen, hogy letölthettem.
-
- Hozzászólások: 4
- Csatlakozott: 2018. február 15. 20:21
Re: Goddess of Marriage
Sziasztok!
Tudnátok abban segíteni, hogy honnan tudnám ezt a sorozatot letölteni? Sajnos a torrent oldalak kilőve. Sehol nem találom a dramacool kivételével, ahol 360p-ben van és ráégetett angol felirattal. Nagyon szépen köszönöm.
Tudnátok abban segíteni, hogy honnan tudnám ezt a sorozatot letölteni? Sajnos a torrent oldalak kilőve. Sehol nem találom a dramacool kivételével, ahol 360p-ben van és ráégetett angol felirattal. Nagyon szépen köszönöm.
Re: Goddess of Marriage
Kedves anyadetti!
Elkezdem a Videára feltöltögetni a videókat és a feliratokat. Folyamatosan teszem
majd ki a linkeket a sorozat kezdőlapjára. Ma megpróbálok legalább 10 részt feltenni.
Jó szórakozást hozzá!
Elkezdem a Videára feltöltögetni a videókat és a feliratokat. Folyamatosan teszem
majd ki a linkeket a sorozat kezdőlapjára. Ma megpróbálok legalább 10 részt feltenni.
Jó szórakozást hozzá!
-
- Hozzászólások: 4
- Csatlakozott: 2018. február 15. 20:21
Re: Goddess of Marriage
Rita írta:Kedves anyadetti!
Elkezdem a Videára feltöltögetni a videókat és a feliratokat. Folyamatosan teszem
majd ki a linkeket a sorozat kezdőlapjára. Ma megpróbálok legalább 10 részt feltenni.
Jó szórakozást hozzá!
Kicsit későn vettem észre a hozzászólásodat. Nagyon szépen köszönöm, akkor onnan fogom letölteni.
B.U.É.K.
-
- Hozzászólások: 2
- Csatlakozott: 2024. január 17. 15:21
Re: Goddess of Marriage (online is nézhető)
Szeretném kérdezni a 34 rész mért nem megy magyar felirattal?Meglehetne oldani valahogy hogy megnézhesem ?
Re: Goddess of Marriage (online is nézhető)
Mindjárt elkezdem feltölteni. Itt fogom jelezni, ha készen vagyok.
Re: Goddess of Marriage (online is nézhető)
Fent van a felirat, jó szórakozást!
Ki van itt
Jelenlévő fórumozók: Bing [Bot] valamint 63 vendég